Kal bu halinle
Dolmaz belki gözlerim böylece
Ben sende yok olmak istiyorum
Nerede duracağım hiç bilmiyorum
Ellerimden kayıp gitme n'olur
Yerim göğüm sensin biliyorum
Ardından baktığım kimse olmadı
Bak sadece senin yerin dolmadı
Adında kaldım, günleri saydım, yine olmadı, yine olmadı
Güllere kandım, benimsin sandım, yine olmadı, yine de olmadı
Ver, ellerin nerede?
Aklım, ruhum, ne istersen hepsi sende
Ben sende yok olmak istiyorum
Nerede duracağım hiç bilmiyorum
Ellerimden kayıp gitme n'olur
Yerim göğüm sensin biliyorum
Ardından baktığım kimse olmadı
Bak sadece senin yerin dolmadı
Adında kaldım, günleri saydım, yine olmadı, yine olmadı
Güllere kandım, benimsin sandım, yine olmadı, yine de olmadı
Traduzione
Rimani così
Forse i miei occhi non si riempiranno
Voglio scomparire in te
Non so dove fermarmi
non fuggire dalle mie mani
So che sei il mio paradiso
Non c'è stato mai nessuno che guardassi, non è mai successo
Senti, non ci sei solo tu, non ci sei solo tu
Sono rimasto con il mio nome, ho contato i giorni, non è mai successo, non è mai successo
Sono stato ingannato dalle rose, pensavo fossi mio, non è mai successo, non è mai successo
Dammi, dov'è la tua mano?
La mia mente, la mia anima, hai tutto ciò che vuoi
Voglio scomparire in te
Non so dove fermarmi
non fuggire dalle mie mani
So che sei il mio paradiso
Non c'è stato mai nessuno che guardassi, non è mai successo
Senti, non ci sei solo tu, non ci sei solo tu
Sono rimasto con il mio nome, ho contato i giorni, non è mai successo, non è mai successo
Sono stato ingannato dalle rose, pensavo fossi mio, non è mai successo, non è mai successo
Colonna sonora della quarantesima puntata di Erkenci kus.
NcompriAquigo Chris Hollis https://wakelet.com/wake/DIRTbD9CQSCvqwJOYM1D5
RispondiEliminadestluacoval
supli0silni1989 Renee Davis Sketchup
RispondiEliminaThere
NetBalancer
recasedovs