Passa ai contenuti principali

Testo e traduzione della canzone Sine'm - İz



Testo

Kal bu halinle Dolmaz belki gözlerim böylece Ben sende yok olmak istiyorum Nerede duracağım hiç bilmiyorum Ellerimden kayıp gitme n'olur Yerim göğüm sensin biliyorum Ardından baktığım kimse olmadı Bak sadece senin yerin dolmadı Adında kaldım, günleri saydım, yine olmadı, yine olmadı Güllere kandım, benimsin sandım, yine olmadı, yine de olmadı Ver, ellerin nerede? Aklım, ruhum, ne istersen hepsi sende Ben sende yok olmak istiyorum Nerede duracağım hiç bilmiyorum Ellerimden kayıp gitme n'olur Yerim göğüm sensin biliyorum Ardından baktığım kimse olmadı Bak sadece senin yerin dolmadı Adında kaldım, günleri saydım, yine olmadı, yine olmadı Güllere kandım, benimsin sandım, yine olmadı, yine de olmadı


Traduzione

Rimani così
Forse i miei occhi non si riempiranno

Voglio scomparire in te
Non so dove fermarmi
non fuggire dalle mie mani
So che sei il mio paradiso

Non c'è stato mai nessuno che guardassi, non è mai successo
Senti, non ci sei solo tu, non ci sei solo tu
Sono rimasto con il mio nome, ho contato i giorni, non è mai successo, non è mai successo
Sono stato ingannato dalle rose, pensavo fossi mio, non è mai successo, non è mai successo

Dammi, dov'è la tua mano?
La mia mente, la mia anima, hai tutto ciò che vuoi

Voglio scomparire in te
Non so dove fermarmi
non fuggire dalle mie mani
So che sei il mio paradiso

Non c'è stato mai nessuno che guardassi, non è mai successo
Senti, non ci sei solo tu, non ci sei solo tu
Sono rimasto con il mio nome, ho contato i giorni, non è mai successo, non è mai successo
Sono stato ingannato dalle rose, pensavo fossi mio, non è mai successo, non è mai successo


Colonna sonora della quarantesima puntata di Erkenci kus.


Commenti

Posta un commento

Post popolari in questo blog

Testo e traduzione Selami Şahin & Burcu Güneş - Ben Bir Tek Kadın (Adam) Sevdim

  Testo  Sen uyurken, hasretin dökülür gecelerden sokaklara Gelir yüreğime çöker Gelir yüreğime çöker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynunu büker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynunu büker Ben bir tek kadın sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bir tek adam sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bu sevdayı, yemin bildim, söz bildim Ben bu sevdayı kutsal bildim Sen uyurken, hasretin dökülür gecelerden sokaklara Gelir yüreğime çöker Gelir yüreğime çöker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynunu büker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynnu büker Ben bir tek kadın sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bir tek adam sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bu sevdayı, yemin bildim, söz bildim Ben bu sevday

Testo e traduzione della canzone di Lara Yuzatli Close your eyes

Testo Close your eyes, and feel the earth That's taking hold of your mind and heart Take my hand, and chase the sky As it calls for you should close your eyes Close your eyes and Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes, and feel the night as it falls on you Take it in Hear the earth that calls for you Unwind in the dark Just close your eyes Close your eyes and Close your eyes Close your eyes Traduzione Chiudi gli  occhi, e senti la terra  Sta prendendo possesso della tua mente e del tuo cuore Prendi la mia mano, e insegui il cielo Come richiesto, dovresti chiudere i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi e Chiudi i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi  Chiudi i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi  Chiudi i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi  Chiudi i tuoi occhi e senti la notte mentre cade su di te Prendilo Ascolta la terra che ti chiama Rilassati al buio Chiudi solo gli occhi Chiudi gli occhi e Chiudi gli occhi  Chiudi gli occhi

Testo e traduzione Kırmızı Tuğkan

  Testo Düşlerine dokundum, yokluğunda soğuk Kalbin bende kaldıysa eğer Aşkım sen, kırmızı Islak gözlerinde birkaç zamandan kalan yalan (yalan) Serin bir yaz günü sen, kırmızı Katilim olur musun yeniden yaşamaya inat Dokunsam ağlayacak gibisin sen, kırmızı Traduzione  Ho toccato i tuoi sogni, fa freddo in tua assenza Se il tuo cuore fosse rimasto con me Il mio amore saresti tu, rosso Una bugia che è da qualche tempo nei tuoi occhi bagnati Sei una fresca giornata estiva, rosso Se tu fossi il mio assassino, potrei rivivere di nuovo Sento che ora piangerai se ti tocco, rosso Colonna sonora della 12 puntata di Erkenci kus (Daydremer).