Passa ai contenuti principali

Trama Hercai (Viola del pensiero)

 


Hercai è una serie televisiva turca prodotta da Mia Yapim e trasmessa dal 15 Marzo 2019 in prima visione su ATV. La serie parla di una storia d'amore nata dalla vendetta, intrighi e bugie. Reyyan è la nipote della famiglia Sadoglu, una delle famiglie più importanti di Midyat. Sebbene suo padre Hazar e suo zio Cihan siano figure importanti nella grande famiglia, il vero leader è suo nonno, Nasuh. Nasuh maltrattata Reyyan, ed è stato sempre più premuroso nei confronti di suo cugina Yaren. Il motivo è che Reyyan non è la sua nipote biologica, ma nessuno ne è a conoscenza tranne Nasuh, Hazar e Zehra (la madre di Reyyan).  Reyyan, una mattina va a cavallo e quando l'auto di Miran incrocia Reyyan, il cavallo si spaventa così Reyyan cade. Miran si innamora di Reyyan e vorrebbe sposarla.  Dopo il matrimonio, Miran e Reyyan trascorrono la loro prima notte in una capanna, tuttavia, Miran conclude la relazione dopo aver trascorso la prima notte con Reyyan, dicendo di aver celebrato un matrimonio finto. Così Miran ha compiuto la sua vendetta. Il motivo della vendetta e legato al padre di Reyyan che si dice nella famiglia Aslambey, avesse ucciso la madre e il padre di Miran molti anni fa, quindi Miran è stato allevato da sua nonna per vendicarsi delle loro morti. Nel tempo, i segreti verranno svelati mentre Reyyan e Miran cercheranno di apprezzare il loro amore e nonostante tutti gli ostacoli non smetteranno di amarsi. I colpi di scena sono numerosi come i tanti segreti da scoprire.

Commenti

Post popolari in questo blog

Testo e traduzione Selami Şahin & Burcu Güneş - Ben Bir Tek Kadın (Adam) Sevdim

  Testo  Sen uyurken, hasretin dökülür gecelerden sokaklara Gelir yüreğime çöker Gelir yüreğime çöker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynunu büker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynunu büker Ben bir tek kadın sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bir tek adam sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bu sevdayı, yemin bildim, söz bildim Ben bu sevdayı kutsal bildim Sen uyurken, hasretin dökülür gecelerden sokaklara Gelir yüreğime çöker Gelir yüreğime çöker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynunu büker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynnu büker Ben bir tek kadın sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bir tek adam sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bu sevdayı, yemin bildim, söz bildim Ben ...

Testo e traduzione della canzone di Lara Yuzatli Close your eyes

Testo Close your eyes, and feel the earth That's taking hold of your mind and heart Take my hand, and chase the sky As it calls for you should close your eyes Close your eyes and Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes, and feel the night as it falls on you Take it in Hear the earth that calls for you Unwind in the dark Just close your eyes Close your eyes and Close your eyes Close your eyes Traduzione Chiudi gli  occhi, e senti la terra  Sta prendendo possesso della tua mente e del tuo cuore Prendi la mia mano, e insegui il cielo Come richiesto, dovresti chiudere i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi e Chiudi i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi  Chiudi i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi  Chiudi i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi  Chiudi i tuoi occhi e senti la notte mentre cade su di te Prendilo Ascolta la terra che ti chiama Rilassati al buio Chiudi solo gli occhi Chiudi gli occhi e Chiudi gli occhi...

Testo e traduzione Kırmızı Tuğkan

  Testo Düşlerine dokundum, yokluğunda soğuk Kalbin bende kaldıysa eğer Aşkım sen, kırmızı Islak gözlerinde birkaç zamandan kalan yalan (yalan) Serin bir yaz günü sen, kırmızı Katilim olur musun yeniden yaşamaya inat Dokunsam ağlayacak gibisin sen, kırmızı Traduzione  Ho toccato i tuoi sogni, fa freddo in tua assenza Se il tuo cuore fosse rimasto con me Il mio amore saresti tu, rosso Una bugia che è da qualche tempo nei tuoi occhi bagnati Sei una fresca giornata estiva, rosso Se tu fossi il mio assassino, potrei rivivere di nuovo Sento che ora piangerai se ti tocco, rosso Colonna sonora della 12 puntata di Erkenci kus (Daydremer).