Passa ai contenuti principali

Testo e traduzione Manuş Baba - Dönersen Islık Çal


 

Testo 

Olmuyor, ne yapsam olmuyor, bu kaçıncı, ayrılık akşamı
Duvarda, asılı resminle bir benden, bir sen geçiyor (aaah)
Hiç bekleme, dönemem, dönemem belki de
Hasretin bir ince güz yarası, beni neden sevmedin?
Olmuyor, ne yapsam olmuyor, bu kaçıncı, ayrılık akşamı
Duvarda, asılı resminle bir benden, bir sen geçiyor
Kaç mevsim? kaç mektup yaktım da bilmedin?
Hasretinden ölmedim, geçecek, bütün bunlar geçecek
İnanma yalan hepsi sevgilim (aaah)
Ne olur bir şey sorma, döneceğim, döneceğim sana
Takvim sorup n'olur karalar, karalar bağlama
Olmuyor, ne yapsam olmuyor, bu kaçıncı, ayrılık akşamı
Duvarda, asılı resminle bir benden, bir sen geçiyor (aaah)
Kaç mevsim? kaç mektup yaktım da bilmedin?
Hasretinden ölmedim, geçecek, bütün bunlar geçecek
İnanma yalan hepsi sevgilim

Traduzione

Non funziona, qualunque cosa faccia non funziona, questa è la serata della separazione
Con la tua foto appesa al muro da me, una parte di me passa in te

Non aspettare mai, non posso voltarmi, forse non posso
Il tuo desiderio è come una sottile ferita autunnale, perchè non mi amavi?

Non funziona, qualunque cosa faccia non funziona, questa è la serata della separazione
Con la tua foto appesa al muro da me, una parte di me passa in te

Quante stagioni? Quante lettere ho bruciato ma non lo sapevi?
Non sono ancora morto a causa del desiderio di te, passerà, tutto questo passerà
Non credere che sia tutta una bugia tesoro (aaah)

Non chiedere per favore, tornerò, tornerò da te
Chiedendo al calendario cosa succederà di brutto

Non funziona, qualunque cosa faccia non funziona, questa è la serata della separazione
Con la tua foto appesa al muro da me, una parte di me passa in te

Quante stagioni? Quante lettere ho bruciato ma non lo sapevi?
Non sono ancora morto a causa del desiderio di te, passerà, tutto questo passerà
Non credere che sia tutta una bugia tesoro 


Colonna sonora della 21 puntata di Dolunay (Bitter Sweet)








Commenti

Post popolari in questo blog

Testo e traduzione Selami Şahin & Burcu Güneş - Ben Bir Tek Kadın (Adam) Sevdim

  Testo  Sen uyurken, hasretin dökülür gecelerden sokaklara Gelir yüreğime çöker Gelir yüreğime çöker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynunu büker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynunu büker Ben bir tek kadın sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bir tek adam sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bu sevdayı, yemin bildim, söz bildim Ben bu sevdayı kutsal bildim Sen uyurken, hasretin dökülür gecelerden sokaklara Gelir yüreğime çöker Gelir yüreğime çöker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynunu büker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynnu büker Ben bir tek kadın sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bir tek adam sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bu sevdayı, yemin bildim, söz bildim Ben ...

Testo e traduzione della canzone di Lara Yuzatli Close your eyes

Testo Close your eyes, and feel the earth That's taking hold of your mind and heart Take my hand, and chase the sky As it calls for you should close your eyes Close your eyes and Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes, and feel the night as it falls on you Take it in Hear the earth that calls for you Unwind in the dark Just close your eyes Close your eyes and Close your eyes Close your eyes Traduzione Chiudi gli  occhi, e senti la terra  Sta prendendo possesso della tua mente e del tuo cuore Prendi la mia mano, e insegui il cielo Come richiesto, dovresti chiudere i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi e Chiudi i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi  Chiudi i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi  Chiudi i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi  Chiudi i tuoi occhi e senti la notte mentre cade su di te Prendilo Ascolta la terra che ti chiama Rilassati al buio Chiudi solo gli occhi Chiudi gli occhi e Chiudi gli occhi...

Testo e traduzione Kırmızı Tuğkan

  Testo Düşlerine dokundum, yokluğunda soğuk Kalbin bende kaldıysa eğer Aşkım sen, kırmızı Islak gözlerinde birkaç zamandan kalan yalan (yalan) Serin bir yaz günü sen, kırmızı Katilim olur musun yeniden yaşamaya inat Dokunsam ağlayacak gibisin sen, kırmızı Traduzione  Ho toccato i tuoi sogni, fa freddo in tua assenza Se il tuo cuore fosse rimasto con me Il mio amore saresti tu, rosso Una bugia che è da qualche tempo nei tuoi occhi bagnati Sei una fresca giornata estiva, rosso Se tu fossi il mio assassino, potrei rivivere di nuovo Sento che ora piangerai se ti tocco, rosso Colonna sonora della 12 puntata di Erkenci kus (Daydremer).