Passa ai contenuti principali

Biografia di Gözde Türkpençe





 Gözde Türkpençe è nata il 28 ottobre 1984 a Istanbul. È la sorella dell'attore Ahu Türkpençe  . Ha studiato danza classica alla Dance Akademi in giovane età. Dopo aver completato il liceo francese Sainte-Pulcherie, Türkçpençe ha ricevuto il diploma di insegnante di danza classica dal Ministero della Pubblica Istruzione nel 2000. Dopo essersi laureata al Mimar Sinan University Conservatory Modern Dance Department nel 2004, è andata in Inghilterra per studiare con la borsa di studio della Royal Academy of Dancing.


Gözde Türkpençe è alla Dans Akademi, dove ha anche preso a lungo lezioni; Insegna danza classica, danza moderna e danza jazz.

Ha preso parte all'opera Under the Stars e Ayşe Operetta di Gülriz Surur . Ha eseguito numerosi recital di successo presso il Centro Culturale Atatürk.

Gözde Türkpençe, che ha interpretato il ruolo di Dilbaz in Şenlikname: An İstanbul Tale nel 2010, ha interpretato il ruolo di Perihan nella serie TV Canan nel 2011.

Nel 2013, ha interpretato il personaggio di Nagehan nella serie TV Beautiful Ugly con Ali Sunal e Naz Elmas  . Ha interpretato il personaggio di Eliz nel film Bitter Sweet Sour, con Buğra Gülsoy e Özge Özpirinçci ,

uscito il 22 dicembre 2017 . Si è sposata Il 10 luglio 2019, l' imprenditore Atilla Ciner, figlio di Turgay Ciner proprietario di Ciner Holding, con cui stava insieme da 2 anni



Si è sposato al Four Seasons Hotel. Le loro famiglie e gli amici intimi hanno partecipato alla cerimonia di nozze.

Film e serie

2018 Dip - Eda
2017 Acı Tatlı Ekşi - Eliz
2016 Deli Saçması - Neslihan
2016 Cesur ve Güzel - Banu
2014 Ulan İstanbul - Eda
2013 Meddah
2013 Güzel Çirkin - Nagehan
2012 Küçük Hesaplar - Özge
2011 Canan - Perihan
2010 Şenlikname : Bir İstanbul Masalı - Dilbaz
2010 Türkan
2008 Proje 13 - Ceren
2006 Şöhret Okulu

Commenti

Post popolari in questo blog

Testo e traduzione Selami Şahin & Burcu Güneş - Ben Bir Tek Kadın (Adam) Sevdim

  Testo  Sen uyurken, hasretin dökülür gecelerden sokaklara Gelir yüreğime çöker Gelir yüreğime çöker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynunu büker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynunu büker Ben bir tek kadın sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bir tek adam sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bu sevdayı, yemin bildim, söz bildim Ben bu sevdayı kutsal bildim Sen uyurken, hasretin dökülür gecelerden sokaklara Gelir yüreğime çöker Gelir yüreğime çöker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynunu büker Her gün başka bir pencerede Sensizliğim yollarına bakar Ve boynnu büker Ben bir tek kadın sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bir tek adam sevdim O da sensin, o da sensin Ben bir tek sende yandım Alevlendim, delilendim Ben bu sevdayı, yemin bildim, söz bildim Ben ...

Testo e traduzione della canzone di Lara Yuzatli Close your eyes

Testo Close your eyes, and feel the earth That's taking hold of your mind and heart Take my hand, and chase the sky As it calls for you should close your eyes Close your eyes and Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes, and feel the night as it falls on you Take it in Hear the earth that calls for you Unwind in the dark Just close your eyes Close your eyes and Close your eyes Close your eyes Traduzione Chiudi gli  occhi, e senti la terra  Sta prendendo possesso della tua mente e del tuo cuore Prendi la mia mano, e insegui il cielo Come richiesto, dovresti chiudere i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi e Chiudi i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi  Chiudi i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi  Chiudi i tuoi occhi Chiudi i tuoi occhi  Chiudi i tuoi occhi e senti la notte mentre cade su di te Prendilo Ascolta la terra che ti chiama Rilassati al buio Chiudi solo gli occhi Chiudi gli occhi e Chiudi gli occhi...

Testo e traduzione Kırmızı Tuğkan

  Testo Düşlerine dokundum, yokluğunda soğuk Kalbin bende kaldıysa eğer Aşkım sen, kırmızı Islak gözlerinde birkaç zamandan kalan yalan (yalan) Serin bir yaz günü sen, kırmızı Katilim olur musun yeniden yaşamaya inat Dokunsam ağlayacak gibisin sen, kırmızı Traduzione  Ho toccato i tuoi sogni, fa freddo in tua assenza Se il tuo cuore fosse rimasto con me Il mio amore saresti tu, rosso Una bugia che è da qualche tempo nei tuoi occhi bagnati Sei una fresca giornata estiva, rosso Se tu fossi il mio assassino, potrei rivivere di nuovo Sento che ora piangerai se ti tocco, rosso Colonna sonora della 12 puntata di Erkenci kus (Daydremer).